Un sitio web mal traducido se ve poco profesional. Por el contrario, la mejor manera de hacerles saber a sus clientes que se preocupa por ellos es ofrecer contenidos en más de un idioma. Esto supondrá una gran ventaja frente a aquellos competidores monolingües que, de forma inconsciente, ignoran a sus posibles clientes extranjeros.
Entre mis clientes habituales cuento con: empresas del sector de la tecnología, agencias que se encargan de estudiar el mercado, revistas, periódicos, teatros, consultores financieros, organizaciones internacionales no gubernamentales y ¡hasta empresas que hacen golosinas! También trabajo con varias organizaciones sin ánimo de lucro que trabajan en el sur de Arizona. |
PRECIOS
Podrá encontrar a alguien que cobre más barato. Ahora bien, tenga en cuenta todos los riesgos que podría correr al contratar a una agencia o a un traductor demasiado barato. Para su reputación profesional será mejor no disponer de ninguna traducción que tener una mala traducción. Además, podría pagar muy caro al tener que contratar a un segundo traductor para hacer el trabajo de nuevo. Los traductores cobran los precios que pueden pedir. Mis precios incluyen una segunda revisión por parte de un lingüista profesional. Contácteme para recibir su presupuesto sin ningún compromiso. descuento por volumen
Dependiendo de mi disponibilidad, ofrezco descuentos para proyectos de más de 10 000 palabras. tarifas para organizaciones sin ánimo de lucro
Ofrezco tarifas especiales para organizaciones sin ánimo de lucro. Cuando me contacte, incluya un vínculo a su sitio web. Otros idiomas
Una de las ventajas de trabajar con una agencia de traducción en lugar de un lingüista independiente como yo es que pueden traducir su proyecto a distintas lenguas. Aunque yo solo traduzca del español al inglés y del inglés al español, estoy ampliando mis servicios y colaboro con profesionales fiables en proyectos de traducción hacia la mayoría de las lenguas más habladas del mundo. Si necesita una traducción a una lengua que no sea ni el inglés ni el español, por favor, siga pensando en mí: me encargaré de encontrar una solución para todas sus necesidades lingüísticas. |